2025 - Lure - Chants dimanche 21 décembre

Entrée :

3. Encore un peu de temps, le Seigneur sera là
Pour annoncer la paix aux hommes qu’il aime.
Si nous avons dressé entre nous des barrières
Quand il fallait ouvrir sa porte à l’étranger,
Pourrons-nous contempler la face de Dieu ?

 

5. Encore un peu de temps, le Seigneur sera là :
Eucharistie de joie qui sauve le monde.
Si nous avons laissé son regard de tendresse
Illuminer enfin l’abîme de nos cœurs,
Nous pourrons célébrer la Pâque éternelle.

 

Pénitence :

Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison !
Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison !
Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison

 

1ère Lecture : Isaïe 7, 10-16

 

Psaume 23 : Qu’il vienne, le Seigneur : C’est lui, le roi de gloire !

Au Seigneur, le monde et sa richesse,
la terre et tous ses habitants !
C’est lui qui l’a fondée sur les mers
et la garde inébranlable sur les flots.

 

Qui peut gravir la montagne du Seigneur
et se tenir dans le lieu saint ?
L’homme au cœur pur, aux mains innocentes,
qui ne livre pas son âme aux idoles.

 

Il obtient, du Seigneur, la bénédiction,
et de Dieu son Sauveur, la justice.
Voici le peuple de ceux qui le cherchent !
Voici Jacob qui recherche ta face !

      

2ème Lecture : Romains 1, 1-7

 

Alléluia   Réjouis toi, Jérusalem, Alleluia ! Alleluia !

                Voici qu’il vient, l’Emmanuel, Alleluia ! Alleluia !

Fils de la lumière, tu prends corps en Marie

Proche est ton royaume, Dieu nous donne son fruit.

 

Evangile : Matthieu 1, 18-24

 

Prière universelle :

 

 

Sanctus : SANCTUS, SANCTUS, DOMINUS,

                 SANCTUS, SANCTUS  DOMINUS, DEUS SABAOTH (BIS)

 

1. Pleni sunt coeli et terra gloria tua.

Hosanna, Hosanna, in excelsis ! (bis)

2. Benedictus qui venit in nomine Domini.

Hosanna, Hosanna, in excelsis ! (bis)

 

Anamnèse : Célébrant : Il est grand le mystère de la foi :

Nous annonçons ta mort, Seigneur Jésus,

Nous proclamons ta résurrection,
Nous attendons ta venue dans la gloire.

 

Agnus :

Agnus Dei qui tollis peccata mundi
Miserere nobis, miserere nobis. (bis)
Agnus Dei qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem, dona nobis pacem.

 

Communion : Je suis le pain vivant, descendu du ciel,

                          Qui mangera ce pain vivra à jamais,

                          Et le pain que moi je donnerai,

                          C’est ma chair, pour la vie du monde.

 

Ce pain d'amour pour l'homme,

Quand dans le désert  la manne tombe en allégresse,

Ce pain d'amour pour l'homme nourrit et libère,

Et donne sens à sa promesse.

 

Pain d'unité pour l'homme,

Un peuple de frères marchant vers la terre promise,

Pain d'unité pour l'homme dans ce qui diffère,

Et devient chance pour l'église.

 

Pain du pardon pour l'homme,

Retour vers le Père dans la chaleur des retrouvailles,

Pain du pardon pour l'homme abeuvant la terre,

Et que mûrissent les semailles.

 

 

Envoi :

Mets ta joie dans le Seigneur, Compte sur Lui et tu verras,
Il agira et t’accordera, Plus que les désirs de ton cœur. (bis)

 

1. Remets ta vie, dans les mains du Seigneur,
Compte sur lui il agira.
Grâce à son amour, ta foi apparaîtra comme un soleil en plein jour.

 

2. Reste en silence devant le Seigneur,
Oui, attends le avec patience.

Grâce à son amour, ton pas est assuré et ton chemin lui plaît.